¿Qué hay del otro lado de la intemperie?
Tú me dirás grandes y ondulados
espacios verdes
casas
iglesias austeras
y puentes de piedra
recorridos a veces por
ríos en castellano y
otras en euskera.
Hombres que nunca aprendieron a quejarse del frío ni
a acercarse a las mujeres
Yo te diré que del otro lado de la intemperie hay
un desierto
y playas con mar bravo y frío
acantilados con formas de catedrales
una carretera ancha
Y al fondo
El espejismo de una ciudad desordenada el
ruido de quienes usan las palabras para
marear y enamorar
porque en mi ciudad costeña ambos son lo mismo.
No he pisado nunca tu tierra
pero no necesito hacerlo para
saber que la intemperie que te
asusta
no es igual que la mía.
Recommended
Poetry | Emily Vogel
With Regard
With Regard
Poetry | William Rudolph
Penultimate Offices
Penultimate Offices
Poetry | Jill Kitchen
when they ask you to name the muse
when they ask you to name the muse


